Translation of "il programma dell'" in English


How to use "il programma dell'" in sentences:

Computer, trasferire il programma dell'Medico Olografico d'Emergenza al ponte ologrammi 2.
Computer... transfer the program for the Emergency medical hologram to HoIodeck 2.
Sono venuta per comunicarti il programma dell'operazione che avrà inizio domani mattina alle ore 0.
I'm here to tell you about the schedule for Operation Yashima, which will commence at midnight tomorrow.
Illustrano il programma dell'intero arsenale bellico.
They present the blueprint for the entire weapon program.
Cosa? Ho usato il programma dell'avatar originale di Zoe per cercare e scaricare tutti i dati su Tamara Adams.
I used Zoe's original avatar program to search and download any data on Tamara Adams.
MEDIA, il programma dell'Unione europea che sostiene il settore audiovisivo, promuove lo sviluppo dell'industria europea del cinema ormai da 16 anni.
Background information: MEDIA, the European Union's audiovisual support programme, has been developing and strengthening Europe's film industry for 16 years.
La relazione si riferisce al primo anno di attuazione di Erasmus+, il programma dell'UE per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport.
The Erasmus+ programme is the EU's new funding programme for education, training, youth and sport between 2014 and 2020.
Il programma dell'inaugurazione sembra buono, ma...
So inauguration plans... they look good. They're kinda subdued.
Durante la riunione odierna a Garching il Consiglio dell'ESO ha approvato il programma dell'E-ELT (European Extremely Large Telescope), in attesa della conferma dei quattro cosiddetti voti "ad referendum" [1].
At its meeting in Garching today, the ESO Council approved the European Extremely Large Telescope (E-ELT) Programme, pending confirmation of four so-called ad referendum [1] votes.
visto il regolamento (UE) n. 1288/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 dicembre 2013, che istituisce "Erasmus+": il programma dell'Unione per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport(9),
having regard to Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and the Council of 11 December 2013 establishing Erasmus+: the Union Programme for education training, youth and sport(9),
Il programma dell'Istituto ha trattato 100 bambini ogni 20 giorni.
The Institute program treated 100 children every 20 days.
Cos'è Erasmus+Erasmus+ è il programma dell'UE per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport in Europa.
You are here: levels 1+) What is Erasmus+?Erasmus+ is the EU's programme to support education, training, youth and sport in Europe.
Erogare finanziamenti a favore di iniziative innovative mediante il programma dell'UE per la salute.
Funding for innotive initatives trough the EU Health programme.
Tali obiettivi trovano riscontro nel piano di azione adottato il 2 e 3 giugno 2005 congiuntamente dal Consiglio e dalla Commissione per realizzare il programma dell'Aia.
These objectives are reflected in the Action Plan jointly adopted by the Council and the Commission on 2 and 3 June 2005 with a view to carrying out the Hague Programme.
Se ci fosse stato un altro a ricoprire il mio ruolo, forse avrebbe scoperto prima il programma dell'agente Boyd.
If someone else was sitting in that chair, they might have seen Agent Boyd's program sooner.
1288/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 dicembre 2013, che istituisce "Erasmus+": il programma dell'Unione per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport e che abroga le decisioni n. 1719/2006/CE, n.
having regard to Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing ‘Erasmus+’: the Union Programme for education, training, youth and sport(3),
Se il facilitatore è in grado di navigare nel tempo, allora puoi diversificare il programma dell'evento con storie divertenti e divertenti della vita, ma dovresti prima porre dei limiti all'argomento e ai regolamenti.
If the facilitator is able to navigate in time, then you can diversify the program of the event with real funny stories from life, but you should first set limits on the topic and regulations.
Non sappiamo neppure se il programma dell'Urca e' attendibile, ci affidiamo solo al cuoco.
We don't even know if the Urca's schedule is accurate. We're completely relying on the cook.
E' divertentissimo avere finalmente un'amica a cui piace il programma dell'NPR
It's so much fun To finally have a friend who likes the npr show
Il programma dell' Agente X finisce...oggi.
The Agent X program ends today.
Galileo è il programma dell'Unione europea che mira allo sviluppo di un sistema globale di navigazione satellitare sotto controllo civile europeo.
Galileo is the programme of the European Union to develop a global navigation satellite system (GNSS) under civilian control.
Come per il programma dell'approdo sicuro, anche nell'ambito dello scudo l'FTC s'impegna a dare priorità ai casi sottoposti dagli Stati membri dell'UE.
As we did under the Safe Harbor program, the FTC commits to give priority to Privacy Shield referrals from EU Member States.
Capo, quest'affare mi ha riordinato il programma dell'intera settimana.
Chief, this thing has rearranged my schedule for the entire week.
Come ben sapete, il programma dell'arsenale nucleare... è sotto la giurisdizione del Partito del Lavoro.
As you well know, the nuclear weapons program is, under the jurisdiction of the 131 Labor Party.
E il programma dell'avatar di Zoe dev'essere sul computer di Graystone nel laboratorio che ha a casa.
And Zoe's avatar program must be on Graystone's computer at his home lab.
Il programma dell'Incoronazione... che credo un errore ancor più grave.
Plans for the Coronation. Think that would be an even bigger mistake.
Io credo che ti voglia mettere sotto torchio per il programma dell'addio al celibato.
My guess is he's gonna grill you about your plans for the bachelor party.
In realta', il programma dell'ODIN e' di promuovere una fetta di personale selezionatissimo per colmare alcuni dei prossimi posti vacanti.
In fact, ODIN plans to promote a very select few ISIS personnel to fill some of the impending vacancies.
La censura di cui e' stato vittima il programma dell'opposizione ha causato un ripudio immediato e generale.
An immediate and generalized public outcry of condemnation was caused by the censorship of the opposition's television program.
Galileo è il programma dell'Unione europea che mira allo sviluppo di un sistema globale di navigazione satellitare sottoposto a controllo civile europeo.
Galileo is the Programme of the European Commission to develop a global satellite navigation system under European civilian control.
Il programma dell'Aia insiste sulla necessità di integrare una componente europea nei programmi nazionali di formazione, in particolare nel campo della formazione di base.
31. The Hague programme stresses the importance of incorporating a European component in national training programmes.
Consulta il programma dell'EPT 2018 qui sotto o visita la pagina delle qualificazioni per scoprire come vincere un posto per i vari eventi.
See below for the EPT 2018 schedule, or head to the Qualify page to play your way to each event.
Il Programma dell'Unione europea per la distribuzione di derrate alimentari agli indigenti (programma MDP) è dal 1987 un'importante fonte per le organizzazioni che lavorano a diretto contatto con le persone meno avvantaggiate fornendo loro alimenti.
The EU's Food Distribution programme for the Most Deprived People (MDP) has since 1987 been an important source of provisions for organisations working in direct contact with the least fortunate people providing them with food.
Erasmus+: il programma dell'UE per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport.
Erasmus+ - EU programme for Education, Training, Youth, and Sport.
Bruxelles, 8 maggio 2012 – Venticinque anni dopo il suo avvio Erasmus è diventato il programma dell'UE più noto e il più efficace sistema di scambio di studenti al mondo.
Brussels, 8 May 2012 - Twenty-five years after its launch, Erasmus has become the best known EU programme and the most successful student exchange scheme in the world.
Ad esempio, se si installa un programma sul computer che utilizza file con estensione xyz, quando si apre un allegato con estensione xyz, viene aperto ed eseguito il programma dell'allegato.
For example, if you install a program on your computer that uses files that have a.xyz file name extension, when you open an attachment that has a.xyz file name extension, the program opens and runs the attachment.
Analogamente, il programma dell'Aia adottato nel novembre 2004 insiste sulla necessità di incrementare la fiducia reciproca migliorando la conoscenza dei vari sistemi giuridici e la compresione tra autorità giudiziarie.
Similarly, the Hague programme adopted in November 2004 stresses the need to strengthen mutual confidence by improving mutual understanding among judicial authorities and different legal systems.
Gli obiettivi, la concezione generale, le finalità, il piano finanziario e il programma dell'evento devono essere stabiliti di comune accordo tra i co-organizzatori e il CdR.
Objectives, concept, targets, a financial plan and programme of the event have to be agreed upon between the co-organisers and the CoR.
Il 4 novembre 2004 il Consiglio europeo ha adottato il programma dell'Aia, che ha fissato gli obiettivi da conseguire nel periodo 2005-2010 nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
The European Council of 4 November 2004 adopted The Hague Programme which set the objectives to be implemented in the area of freedom, security and justice in the period 2005-2010.
In questa forma, il programma dell'albero genealogico è, tenendo conto dei parenti su entrambe le linee materna e paterna.
In this form, the genealogical tree program is, taking into account the relatives on both the maternal and paternal lines.
La campagna è finanziata tramite il programma dell'UE "Energia intelligente – Europa", che sostiene iniziative di carattere non tecnologico nel settore dell'efficienza energetica e delle fonti di energia rinnovabili.
The campaign is funded through the Intelligent Energy Europe Programme – the EU’s support programme for non-technological actions in the field of energy efficiency and renewable energy sources.
Cinque anni dopo il programma dell'Aia, è tempo che l'Unione riesamini la sua politica per affrontare in maniera efficace le nuove sfide, sfruttando appieno le opportunità offerte dal trattato di Lisbona.
Five years after the Hague Programme, it is time for the Union to review its policy to effectively meet the new challenges, taking full advantage of the opportunities presented by the Lisbon Treaty.
La relazione si riferisce al secondo anno di attuazione di Erasmus+, il programma dell'UE per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport.
A report on the first year of implementation of Erasmus+, the EU funding programme for education, training, youth and sport between 2014-2020;
Il programma dell'Aia ha sollecitato il miglioramento dell'accesso agli archivi di dati esistenti nell'Unione.
The Hague Programme called for the improvement of access to existing data filing systems in the Union.
"Erasmus", il programma dell'Unione per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport (discussione)
Plenary session - 'Erasmus': the Union programme for education, training, youth and sport
il programma dell'Unione per la prevenzione dei conflitti violenti;
the Union Programme for the Prevention of Violent Conflicts;
L'idea è quella di integrare il programma dell'UE per la crescita e l'occupazione attraverso le seguenti misure:
The idea is for regional policy to dove-tail with the EU’s agenda to promote growth and jobs by:
viste le conclusioni della presidenza del Consiglio europeo del 4 e 5 novembre 2004 e il programma dell'Aja(2) ad esse allegato,
having regard to conclusions of the European Council presidency of 4 and 5 November 2004 and the Hague Programme included therein(2),
"Questo è uno degli esempi di grandi conquiste che diventano possibili quando le istituzioni e le nazioni uniscono i loro sforzi; questa è la strategia che sta alla base di tutto il programma dell'ESO", ha aggiunto Tim de Zeeuw.
“This is an example of the great achievements that become possible when institutions and nations pool their efforts, which is a strategy that underlies ESO’s entire programme” added Tim de Zeeuw.
6.2208559513092s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?